jueves, 31 de octubre de 2013

Cuando el hielo se rompe

CRÍMENES

Ferdinand von  Schirach

Ediciones Salamandra


Un hombre respetable, antes de cumplir sesenta años, decide dejar de ser un prisionero de su esposa; el señor Tanata ordena recuperar un cuenco antiguo que le fue robado de su caja fuerte; un hombre vigila durante veintitrés años la misma sala de un museo porque los directivos perdieron su ficha y nunca lo rotaron; otro se defiende de una agresión y nunca dice una palabra, ni siquiera su nombre.

Detrás de cada caso que Ferdinand von Schirach (Múnich, 1964) cuenta, hay una historia de gente común, inmigrantes, abandonados, rebeldes, y conocerla permite determinar la causa del crimen cometido. Historias humanas que hacen de sus protagonistas seres únicos, así pertenezcan al común de la gente, a los anodinos que pasan por nuestro lado y en los cuales no nos fijamos. 
Fotografía tomada de Wikipedia


Las leyes son frías y escuetas, no saben del trasfondo de los crímenes que se cometen; se aplican, eso es todo, pero para acercarlas a la realidad, nos dice Von Schirach, está el abogado defensor, para evidenciar el origen del delito y buscar un atenuante, despertando la comprensión, en veces la indignación  y, sobre todo, la compasión de jueces y jurados. "El atraco a un banco no es siempre sólo el atraco a un banco", dice. 

Narradas en un lenguaje conciso, preciso, tienen la virtud de resumir los hechos, el derecho, las causas del delito y las apreciaciones sobre el sentido del sistema judicial en pocas palabras. La última historia, El etíope, es profundamente conmovedora y es un ejemplo de cómo puede acercarse la ley a una vida humana.

En el prólogo escribe Von Schirach: "Perseguimos las cosas, pero son más rápidas que nosotros y nunca logramos darles alcance. Yo cuento las historias de asesinos, traficantes de drogas, atracadores y de bancos y prostitutas. Todos tienen su historia y no son muy distintos de  nosotros. Nos pasamos la vida danzando sobre una fina capa de hielo; debajo hace frío, y nos espera una muerte rápida. El hielo no soporta el peso de algunas personas, que se hunden. Ése es el momento que me interesa. Si tenemos suerte, no ocurre nada y seguimos danzando. Si tenemos suerte".

Este libro es la primera obra literaria de von Schirach, publicada en 2009 y se basa en casos que ha conocido durante su barrera de abogado penalista en Berlín. Con ella obtuvo el premio Kleist. Posteriormente, publicó Guilt,  The Collini Case, y Taboo, entre otras. 

viernes, 18 de octubre de 2013

¿Justicia o venganza?

TRES NOCHES
Título original: Tony and Susan
Austin Wright
Editorial Salamandra
4a edición, 2013


Luego de veinticinco años de haberse divorciado de Edward, Susan Morrow recibió una petición de él: que leyera la novela que había escrito y le diera su opinión. Susan le da vueltas al tema porque se pregunta qué es lo que quiere realmente su ex-marido. Cuando éste le anuncia una visita a su ciudad, la toma al fin y empieza a leer, con la sensación de tener "un poso de miedo sin causa específica". 

El primer capítulo de la novela de Edward, Animales Nocturnos, narra el viaje que hacen Tony Hastings, su esposa y su hija a su casa de recreo en Maine. Tienen un percance en la autopista con unos desconocidos y terminan separados , él con un individuo, sus mujeres con otros dos. Es de noche y Tony está asustado; él es un profesor de matemáticas, tranquilo, intelectual, cumplidor de la ley, y está ante una situación que su propia formación no le permite afrontar. La narración de este capítulo es tan precisa, que al terminar, tanto Susan como el lector, quedamos alterados, el corazón acelerado, la sangre latiendo a mil por nuestras venas.


Susan lee la novela, que la atrapa (y al lector también), en tres noches; su marido está fuera; a ratos no quiere que la llame; la novela le ha removido sus recuerdos de Edward, su fracaso matrimonial; él quería escribir y ella no creía en su talento; y ahora viene con esta novela que la envuelve y la devuelve al pasado, y al tiempo la hace cuestionar su presente, su vida de ama de casa con los sueños intelectuales dejados de lado. 


Ella revive su vida como si estuviese leyendo un texto que  ha escrito, transformando sus recuerdos y reescribiéndolos; su propia novela. Siente que su vida está ligada a la de Tony Hastings. 


Pasa un año desde el incidente en la carretera, un año de duelo para Tony  y de rituales para mantenerse en el duelo; pero empieza a enfurecerse; el caso no avanza y ya no sabe si quiere justicia o venganza. La trama se desenvuelve, Tony se transforma; les reclama en su interior a los agresores: "¿Creéis que es sencillo llegar a ser Tony Hastings? Se necesitan cuarenta años. Requiere una madre afectuosa y un padre intelectual, una casa de veraneo, lecciones en el porche trasero. Hermano y hermana protegiéndose mutuamente y aprendiendo a ser sensibles a las aflicciones ajenas. Años de lectura y estudio, y esposa e hija para convertir forzosamente el dolor en costumbre y hacerse un hombre". Con palabras y epítetos, "intentaba reemplazar el alma que creía perdida".


Susan, al repasar sus recuerdos, está "sorprendida ante la clase de persona que había resultado ser", como Tony. Y el desenlace es totalmente inesperado.


Edward no la llama durante su visita a la ciudad. ¿La está castigando, acaso, por no haber creído en él? Y ella, también, castigará a su marido obligándole a leer la novela del otro.


Austin Wright (Nueva York, 1922- Cincinnati, 2003), "ha escrito  una “novela dentro de la novela”, o sea una ficción en la que se habla de una segunda ficción, que de un modo indirecto se relacionan y que operan especularmente. Wright supo resolver con considerable sapiencia este juego literario, siempre complejo", dice un comentarista de El País.(http://lacomunidad.elpais.com/cmoran24/2013/5/24/-tres-noches-austin-wright-rescate-una-novela)

Es una obra excelente y de una factura impecable. Las tramas nos hacen vibrar al tiempo que a los personajes y cuestionarnos: ¿Hasta qué punto la capa de civilización que nos ordena la vida, nos protege de la bestia que llevamos dentro? Y si la bestia aflora, ¿seremos capaces de soportarlo?


El autor fue, novelista, crítico literario, y  profesor de Literatura en la Universidad de Cincinnati y publicó siente novelas y cuatro libros de crítica literaria. El único traducido al español es éste, Tres Noches.

Fotografía del autor tomada de : http://en.wikipedia.org/wiki/Austin_Wright

Portada del libro en inglés

domingo, 6 de octubre de 2013

Una historia de amor

LEON Y LOUISE
Alex Capus
Editorial Salamandra
2013


Léon Le Gall vive en Cherburgo, Normandía, y resuelve abandonar la escuela; no quiere ser campesino, ni trabajador fabril, ni ayudante de herrero o de carpintero; tampoco tiene preferencias intelectuales de ninguna índole; a Léon sólo le gusta estar en la playa y recoger las cosas que arroja el mar, cosas aparentemente inútiles y extrañas. Debe, entonces, buscar trabajo y lo consigue en otro pueblo, cuya ubicación desconoce, diciendo que es un experto en clave morse, lo cual no es.  No obstante, sigue inconforme, "ninguna cosa de las que hacía día tras día era verdaderamente importante, hermosa o buena. Y, con toda seguridad, no tenía motivo para sentirse orgulloso de nada".

Conoce a Louise, una chica despreocupada, fuera de lo común, que va en una bicicleta chirriante haciendo los recados del alcalde, entre esos, entregar las citaciones para informar sobre las bajas de guerra. Es 1918 y los ecos de la guerra les llegan de esa manera, tangencial, indirecta, hasta que aparece de manera brutal e inesperada y los separa.

Transcurren varios años. Léon ha conformado una familia y trabaja en el laboratorio de criminalística de la policía de París, analizando muestras en busca de venenos. Lleva una vida rutinaria, sin mayores emociones, y un día le parece ver a Louise en la estación del metro, esa muchacha que ha recordado siempre, y que creía muerta.

La segunda guerra lo mantiene en París; los ocupantes alemanes son engañosamente corteses y , a veces, desconcertantes; les obligan a copiar las fichas de los extranjeros y Léon comete muchos errores, pequeñas transgresiones,  pequeñas rebeliones que le hacen conocer la crueldad con guantes de seda de los invasores.

Alex Capus (Normandía, Francia, 1961), a través de la sobria narración de vidas anodinas contadas por una tercera persona, va desvelando pormenores de las dos guerras mundiales, las argucias de la gente para sobrevivir, el miedo al hambre, los sueños aplazados una y otra vez, y la permanencia de un amor por encima del tiempo, en un universo paralelo al que la vida cotidiana no toca.

El autor estudió historia, antropología y filosofía en la Universidad de Basilea y es, además, periodista. En 1997 se publicó su primera novela, Munzinger Pascha, y ya ha escrito otras nueve. Ha obtenido diversas distinciones literarias, como el Premio de Literatura Regiobank Solothurn (1995), Premio de la Comisión de Cultura de la Economía Alemana en el BDI (1998), Premio de la Ciudad de Olten (Suiza, 2005), donde reside actualmente. Escribe en alemán.

Léon y Louise fue obra finalista del Deutscher Buchpreis, uno de los premios literarios de referencia en Alemania, y es la primera obra del autor traducida al español.

Entre sus obras se encuentran A matter of time, Salling by starlight: In search of treasure island, y Almost Like Spring.

Datos biográficos y fotografía tomados de www.alexcapus.de